<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vienska.com &#124; Jasa Konsultan IT &#124; Bisnis Internet</title>
	<atom:link href="http://vienska.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vienska.com</link>
	<description>Jasa Konsultan IT, Bisnis Internet</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Mar 2012 04:36:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>TOP 1 : TOP 1 Oli Sintetik Mobil-Motor Indonesia</title>
		<link>http://vienska.com/top-1-top-1-oli-sintetik-mobil-motor-indonesia.html</link>
		<comments>http://vienska.com/top-1-top-1-oli-sintetik-mobil-motor-indonesia.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jul 2011 03:32:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Berita Lain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=921</guid>
		<description><![CDATA[TOP 1 Oli sintetik mobil-motor Indonesia memang saat ini menjadi trend tersendiri di kalangan anak muda yang gandrung dengan dunia otomotif maupun yang berkecimpung di dunia balap. TOP 1 Oli sintetik mobil-motor Indonesia tentu saja saat ini bukan sesuatu yang mengada-ada, butktinya TOP 1 sudah menjadi brand yang mudah diingat oleh semua customer di Indonesia. Hal [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://top1.co.id" title="TOP 1 merupakan eksportir pelumas berkualitas tinggi yang berkembang pesat dengan berbagai cakupan lini produk yang kualitasnya telah diakui dunia."><img alt="Add Logo TOP 1 SEO CHAMPIONSHIP 2011" src="http://www.top1.co.id/seochamp2011/wp-content/themes/top1seo-theme/images/addlogo.png" /></a></p>
<p><strong>TOP 1 Oli sintetik mobil-motor Indonesia</strong> memang saat ini menjadi trend tersendiri di kalangan anak muda yang gandrung dengan dunia otomotif maupun yang berkecimpung di dunia balap. <strong>TOP 1 Oli sintetik mobil-motor Indonesia</strong> tentu saja saat ini bukan sesuatu yang mengada-ada, butktinya TOP 1 sudah menjadi brand yang mudah diingat oleh semua customer di Indonesia. Hal ini bisa anda rasakan di setiap bengkel yang anda temui di tanah air, TOP 1 Oli selalu mejeng dimanapun. Lengkapnya produk TOP 1 Oli yang merambah baik itu dunia motor maupun mobil menjadi alasan tersendiri mengapa TOP 1 menjadi pilihan hingga saat ini. TOP 1 menawarkan berbagai produk terbaik yang bisa dipilih berdasarkan kondisi maupun situasi yang berbeda.</p>
<p><span>TOP 1 yang hingga saat ini berhasil dekat dengan customer tentu saja bukan sebuah pencapaian yang mengejutkan, jika kita melihat produk-produk TOP 1 sendiri. <strong>TOP 1 Oli sintetik mobil-motor Indonesia</strong> yang tersebar hampir di semua pelosok tanah air menjadi bukti nyata bahwa TOP 1 mendapat pengakuan secara personal dari para customer setianya. Perpaduan kecanggihan teknologi ramah lingkungan pada kemasan TOP 1 ditambah harga yang terjangkau menjadi salah satu nilai plus TOP 1. Berbagai pencapaian TOP 1 ini tentu saja beribas pada berbagai award maupun penghargaan yang berhasil di sabet oleh TOP 1 sebagai oli sintentik pilihan masyarat, diantaranya :</span></p>
<p><span>Pencapaian yang berhasil di torehkan oleh TOP 1 menjadi sinyal bagi kita bahwa </span><span><em>TOP 1 Oli sintetik mobil-motor Indonesia</em> memang bukan slogan semata. Sudah terbukti secara internasional maupun nasional.  Lalu timbul pertanyaan dalam benak kita, apa saja sebenarnya produk-produk unggulan TOP 1? Ini yang akan saya share kepada sobat semua.</span></p>
<p><span>1. <em>TOP 1 EVOLUTION 0W-40, </em>Pelumas mesin 100% fully synthetic yang berkualitas tinggi dengan aditif khusus yang melindungi mesin terhadap temperatur tinggi, oksidasi, gesekan, dan kerusakan viskositas.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/top-1-top-1-oli-sintetik-mobil-motor-indonesia.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lima Pemain Klub Asing akan Ikut Seleksi Timnas U-23</title>
		<link>http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html</link>
		<comments>http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 18:39:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Olahraga]]></category>
		<category><![CDATA[seleksi timnas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=917</guid>
		<description><![CDATA[Ada lima pemain dari klub asing yang akan mengikuti seleksi timnas U-23 yang dipersiapkan untuk Pra Olimpiade dan SEA Games. Siapa saja mereka dan berasal dari klub mana? Dalam daftar 84 nama pemain seleksi timnas U-23 yang dirilis PSSI kemarin, terdapat nama Arthur Irawan yang berasal dari Preston North End. Deputi bidang teknis Badan Tim [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ada lima pemain dari klub asing yang akan mengikuti seleksi timnas U-23 yang dipersiapkan untuk Pra Olimpiade dan SEA Games. Siapa saja mereka dan berasal dari klub mana?</p>
<p>Dalam daftar 84 nama pemain seleksi timnas U-23 yang dirilis PSSI kemarin, terdapat nama Arthur Irawan yang berasal dari Preston North End. Deputi bidang teknis Badan Tim Nasional (BTN) Iman Arif menjelaskan bahwa pemain berposisi gelandang tersebut merupakan warga negara Indonesia asli.</p>
<p>&#8220;Arthur di Preston masih <em>trial,</em> namun belum dikontrak. Dia masih harus menyelesaikan masalah visa,&#8221; kata Iman saat dihubungi <strong>detiksport </strong>Rabu (5/1/2011) malam WIB. Ia menambahkan bahwa Arthur merupakan lulusan dari Jakarta International School dan saat ini berusia 19 tahun.</p>
<p>Selain Arthur, Iman menjelaskan bahwa masih ada empat nama lain dari klub asing yang akan mengikuti seleksi timnas U-23. Empat nama ini belum ditampilkan di daftar 84 nama yang dirilis PSSI.</p>
<p>Mereka adalah Stefano Lilipaly (bek/ FC Utrecht), James Zaidan (gelandang/ New York Cosmos), Mark van de Mareel (bek/FC Utrecht), dan Andrea (sayap kanan/FC Cannes). &#8220;Arthur dan James sudah datang ke Indonesia. Andrea sudah masuk ke hotel Sultan malam ini. Sementara Stefano masih harus ke Portugal dulu, sementara Mark sekitar minggu depan,&#8221; kata Iman.</p>
<p>Iman menjelaskan sekilas latar belakang dari para pemain tersebut. James yang berpaspor Amerika Serikat sempat mengikuti seleksi U-21 Persebaya. Sementara itu Van de Mareel dan Lilipaly adalah anggota timnas U-21 Belanda. Sedangkan Andrea orang asli Prancis yang sudah tinggal di Bali selama 17 tahun. Iman menambahkan bahwa orang tua Andrea berencana menjadi WNI.</p>
<p>&#8220;Problem U-23 adalah para pemain masih bisa memilih, jadi mungkin ada &#8216;rebutan&#8217; antara Indonesia dan Belanda,&#8221; kata Iman.</p>
<p>Keempat itu akan mengikuti seleksi di salah satu waktu yang sudah ditentukan yakni pada tanggal 6, 10 dan 15 Januari 2011.</p>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="daftar pemain timnas u23">daftar pemain timnas u23</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="daftar pemain timnas indonesia 2010">daftar pemain timnas indonesia 2010</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="82 pemain seleksi timnas">82 pemain seleksi timnas</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="Seleksi Timnas U-23">Seleksi Timnas U-23</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="SIAPA SAJA PEMAIN NASIONAL U-23 SEA GAMES 2011">SIAPA SAJA PEMAIN NASIONAL U-23 SEA GAMES 2011</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="siapa saja yang ikut sea games 2011">siapa saja yang ikut sea games 2011</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="Timnas U-23">Timnas U-23</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="timnas u-23 2011">timnas u-23 2011</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="timnas u23 2011">timnas u23 2011</a>, <a href="http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html" title="www timnas u23 com">www timnas u23 com</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.13 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/lima-pemain-klub-asing-akan-ikut-seleksi-timnas-u-23.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mobil Keluarga Ideal Terbaik Indonesia</title>
		<link>http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html</link>
		<comments>http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Oct 2010 07:34:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Berita Lain]]></category>
		<category><![CDATA[mobil ideal toyota]]></category>
		<category><![CDATA[mobil indonesia toyota]]></category>
		<category><![CDATA[mobil keluarga]]></category>
		<category><![CDATA[mobil keluarga ideal]]></category>
		<category><![CDATA[mobil keluarga ideal terbaik]]></category>
		<category><![CDATA[mobil terbaik]]></category>
		<category><![CDATA[mobil toyota]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=905</guid>
		<description><![CDATA[Mobil Keluarga Ideal Terbaik Indonesia, pernahkan anda mendengar kalimat tersebut? Mobil Keluarga Ideal Terbaik Indonesia mengandung makna yang sangat luas, mari kita uraikan semuanya disini. Di kehidupan kita sehari-hari kita banyak mendengar merek-merek mobil terkenal, dengan harga mobil yang murah, lumayan mahal, mahal dan bahkan sangat mahal, tapi tahukan anda bahwa kualitas dari sebuah mobil [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong>Mobil Keluarga Ideal Terbaik Indonesia</strong>, pernahkan anda mendengar kalimat tersebut? Mobil Keluarga Ideal Terbaik Indonesia mengandung makna yang sangat luas, mari kita uraikan semuanya disini.</p>
<div id="attachment_906" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://vienska.com/wp-content/uploads/2010/10/mobil-ideal-keluarga-terbaik-indonesia.png"><img class="size-medium wp-image-906" title="mobil ideal keluarga terbaik indonesia" src="http://vienska.com/wp-content/uploads/2010/10/mobil-ideal-keluarga-terbaik-indonesia-300x225.png" alt="mobil ideal keluarga terbaik indonesia" width="300" height="225" /></a><p class="wp-caption-text">mobil keluarga ideal terbaik indonesia</p></div>
<p style="text-align: justify;">Di kehidupan kita sehari-hari kita banyak mendengar merek-merek <strong>mobil</strong> terkenal, dengan harga mobil yang murah, lumayan mahal, mahal dan bahkan sangat mahal, tapi tahukan anda bahwa kualitas dari sebuah mobil keluarga ideal tidak hanya dinilai dari harga mobil tersebut melainkan <strong>mobil keluarga </strong><strong>ideal</strong> tersebut harus membuat nyaman semua yang berada didalamnya.</p>
<p>Berikut kriteria <strong>mobil keluarga ideal terbaik di Indonesia</strong> :</p>
<ol>
<li><strong>Nyaman Dikendarai</strong><br />
Mobil keluarga ideal haruslah nyaman, nyaman dalam semua aspek, baik nyaman dikendarai ataupun juga nyaman dalam besarnya ansuran kredit mobil tersebut <img src='http://vienska.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </li>
<li><strong>Aman</strong><br />
Sebagai warga negara Indonesia yang baik tentunya kita sangat mengutamakan keamanan buat kita dan juga buat keluarga kita, oleh karena itu mobil keluarga ideal haruslah aman bagi kita dan keluarga</li>
<li><strong>Irit Bahan Bakar</strong><br />
Irit adalah faktor yang wajib dimiliki oleh mobil untuk <strong>keluarga ideal Indonesia</strong></li>
<li><strong>Ramah Linkungan</strong><br />
Pencemaran di negara kita tercinta Indonesia semakin tidak terkendali, terutama pencemaran udara, mobil keluarga ideal yang ramah lingkungan adalah pilihan terbaik keluarga ndonesia</li>
<li><strong>Kapasitas</strong><br />
Kapasitas sebuah mobil keluarga harus bisa menampung semua anggota keluarga.</li>
</ol>
<h2>Apa Mobil Keluarga Ideal Terbaik Indonesia?</h2>
<p>Jika dilihat dari semua faktor yang diuraikan di atas, <strong>&#8220;mobil keluarga ideal terbaik Indonesia&#8221;</strong> jatuh pada Toyota, Toyota memiliki kapasitas yang besar, irit, ramah lingkungan, aman dan tentunya nyaman dikendarai. sudah dipastikan toyota <strong>mobil terbaik</strong> di Indonesia.</p>
<h2>Mengapa Harus Terbaik Indonesia</h2>
<div id="attachment_907" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://vienska.com/wp-content/uploads/2010/10/terbaik-indonesia.png"><img class="size-medium wp-image-907" title="terbaik indonesia" src="http://vienska.com/wp-content/uploads/2010/10/terbaik-indonesia-300x239.png" alt="terbaik indonesia" width="300" height="239" /></a><p class="wp-caption-text">terbaik indonesia</p></div>
<p style="text-align: justify;">Mengapa harus <strong>terbaik di Indonesia</strong>, itu karena Indonesia merupakan negara besar dengan jumlah populasi lebih dari 200 juta jiwa, pangsa pasar mobil keluarga ideal tentunya sangat bagus <strong>di Indonesia</strong>, inovasi-inovasi <strong>terbaik</strong> bemunculan dan mobil keluarga ideal Indonesia semakin dicari. Semua mobil yang ada di negeri Indonesia ini diharapkan mampu bersaing dengan baik sehingga dapat menguntungkan semua pihak baik itu konsumen maupun produsen <strong>mobil</strong> itu sendiri.</p>
<h2>Selamat Atas Terpilihanya Toyota</h2>
<p style="text-align: justify;">Kami segenap tim dari vienska.com mengucapkan selamat atas terpilihnya Toyota sebagai <strong>mobil keluarga ideal terbaik Indonesia</strong>, semoga Toyota mampu mempertahankan gelar ini dan mampu meningkatkan kualitas, inovasi-inovasi baru, <strong>terbaik</strong> yang semakin canggih dan semakin memperbaiki kehidupan manusia terutama di negara kita, Indonesia. Maju terus inovasi <strong>mobil keluarga ideal Indonesia</strong></p>
<p><center><br />
<a href="http://www.toyota.astra.co.id/" target="_&quot;blank&quot;"><br />
<img class="aligncenter" style="border:none;" src="http://www.toyota.astra.co.id/seoaward2010/wp-content/uploads/2010/09/logo-Toyota-SEO-Award-2010.png" alt="Logo Toyota SEO Award 2010" width="231" height="72" align="middle" /></a><br />
</center></p>
<hr />
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="mobil">mobil</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="gambar mobil">gambar mobil</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="foto mobil">foto mobil</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="gambar terbaik">gambar terbaik</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="merek mobil">merek mobil</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="indonesia">indonesia</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="foto terbaik">foto terbaik</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="mobil keluarga ideal terbaik indonesia">mobil keluarga ideal terbaik indonesia</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="merek mobil di indonesia">merek mobil di indonesia</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html" title="mobil mahal di indonesia">mobil mahal di indonesia</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.758 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/mobil-keluarga-ideal-terbaik-indonesia.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wow, Ponsel Android Diprediksi Tembus 55 Juta Unit</title>
		<link>http://vienska.com/wow-ponsel-android-diprediksi-tembus-55-juta-unit.html</link>
		<comments>http://vienska.com/wow-ponsel-android-diprediksi-tembus-55-juta-unit.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 10:40:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sains & Teknologi]]></category>
		<category><![CDATA[penjualan android]]></category>
		<category><![CDATA[ponsel andriod]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=894</guid>
		<description><![CDATA[Jakarta &#8211; Smartphone Android tengah menjadi pusat perhatian. Pengapalan smartphone berbasis sistem operasi milik Google ini diprediksi akan menembus angka 55 juta unit secara global di tahun 2010. Demikian hasil survei yang dilakukan Digitimes Research. &#8220;Pangsa pasar Android telah meningkat dari lima persen di 2009 menjadi 13,8 persen pada setengah tahun pertama 2010,&#8221; kata analis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Jakarta</strong> &#8211; 	Smartphone <strong>Android</strong> tengah menjadi pusat  perhatian. Pengapalan smartphone berbasis sistem operasi milik Google  ini diprediksi akan menembus angka 55 juta unit secara global di tahun  2010. Demikian hasil survei yang dilakukan Digitimes Research.</p>
<p>&#8220;Pangsa  pasar <strong>Android</strong> telah meningkat dari lima persen di 2009 menjadi 13,8  persen pada setengah tahun pertama 2010,&#8221; kata analis Digitimes Reserach  Luke Lin. Dia memprediksi, smartphone Android akan menampakkan  pertumbuhan kuat di tahun ini, mencapai pangsa pasar sebesar 24,5  persen.</p>
<p>Dikutip detikINET dari Digitimes, Rabu  (18/8/2010), angka pengapalan smartphone Android tahun ini yang  diproyeksi akan mencapai lebih dari 55 juta unit itu rupanya mengalami  kenaikan sebesar 561 persen dari pengapalan tahun sebelumnya.</p>
<p>Bagaimana  dengan smartphone selain Android? Untuk smartphone Symbian, Digitime  menyebutkan, meski masih akan tetap berada di posisi puncak, di  pertengahan tahun kedua akan tergelincir ke angka 32,6 persen atau 35  persen.</p>
<p>Berbeda dengan BlackBerry Research In Motion (RIM), pada  pertengahan tahun kedua tampaknya masih belum beranjak dari posisi yang  sama di periode sebelumnya yakni 15 persen. Persentasenya hanya terpaut  tipis dengan iOS Apple dengan persentase 15,6 persen.</p>
<p>Sementara  Microsoft, diproyeksikan bercokol di urutan kelima. Raksasa software  ini diprediksi akan sedikit kesulitan mempertahankan pangsa pasarnya  berada di atas lima persen, mengingat peluncuran  Windows Phone 7  ditunda hingga kuartal keempat dan penjualan smartphone Windows Mobile  saat ini masih datar.</p>
<p>sumber ; detikinet</p>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/wow-ponsel-android-diprediksi-tembus-55-juta-unit.html" title="cache:GDQu5U3W7MoJ:vienska com/search/merubah folder menjadi file exe merubah folder menjadi file exe">cache:GDQu5U3W7MoJ:vienska com/search/merubah folder menjadi file exe merubah folder menjadi file exe</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 0.516 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/wow-ponsel-android-diprediksi-tembus-55-juta-unit.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>7 Kebiasaan Baik Yang Membuat Hidup Bisa Jadi Kaya</title>
		<link>http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html</link>
		<comments>http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 01:22:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bisnis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=884</guid>
		<description><![CDATA[Sering kali kita berpikir, bagaimana caranya agar kita bisa kaya secara materil dengan waktu cepat, tapi sedikit di antara kita tidak memikirkan arti kaya yang sebenarnya, kebiasaan kita sangat menentukan arah yang akan kita lalui, ini sedikit motivasi buat anda sekalian yang semoga berguna buat yang membacanya: 1. Kebiasaan mengucap syukur Ini adalah kebiasaan istimewa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Sering kali kita berpikir, bagaimana caranya agar kita bisa kaya secara materil dengan waktu cepat, tapi sedikit di antara kita tidak memikirkan arti kaya yang sebenarnya, kebiasaan kita sangat menentukan arah yang akan kita lalui, ini sedikit motivasi buat anda sekalian yang semoga berguna buat yang membacanya:</p>
<h3 style="text-align: justify;">1. Kebiasaan mengucap syukur</h3>
<p style="text-align: justify;">Ini adalah kebiasaan istimewa yang bisa mengubah hidup selalu menjadi lebih baik. Bahkan agama mendorong kita bersyukur tidak saja untuk hal-hal yang baik, tapi juga dalam kesussahan dan hari-hari yang buruk. Ada rahasia besar di balik ucapan syukur yang sudah terbukti sepanjang sejarah. Hellen Keller yang buta dan tuli sejak usia dua tahun, telah menjadi orang yang terkenal dan dikagumi di seluruh dunia. Salah satu ucapannya yang banyak memotivasi orang adalah, “Aku bersyukur atas cacat-cacat ini, aku menemukan diriku, pekerjaanku dan Tuhanku”. Memang sulit untuk bersyukur, namun kita bisa belajar secara bertahap. Mulailah mensyukuri kehidupan, mensyukuri berkat, kesehatan, keluarga, sahabat, dan sebagainya. Lama kelamaan Anda bahkan bisa bersyukur atas kesusahan dan situasi yang buruk.</p>
<h3 style="text-align: justify;">2. Kebiasaan berpikir positif</h3>
<p style="text-align: justify;">Hidup kita dibentuk oleh apa yang paling sering kita pikirkan. Kalau selalu berpikiran positif, kita cenderung menjadi pribadi yang yang positif. Ciri-ciri dari pikiran yang positif selalu mengarah kepada kebenaran, kebaikan, kasih sayang, harapan dan suka cita. Sering-seringlah memantau apa yang sedang Anda pikirkan. Kalau Anda terbenam dalam pikiran negatif, kendalikanlah segera ke arah yang positif. Jadikanlah berpikir positif sebagai kebiasaan dan lihatlah betapa banyak hal-hal positif sebagai kebiasaan dan lihatlah betapa banyak hal-hal positif yang akan Anda alami.</p>
<h3 style="text-align: justify;">3. Kebiasaan berempati</h3>
<p style="text-align: justify;">Kemampuan berhubungan dengan orang lain merupakan kelebihan yang dimiliki oleh banyak orang sukses. Dan salah satu unsur penting dalam berhubungan dengan orang lain adalah empati, kemampuan atau kepekaan untuk memandang dari sudut pandang orang lain. Orang yang empati bahkan bisa merasakan perasaan orang lain, mengerti keinginannya dan menangkap motif di balik sikap orang lain. Ini berlawanan sekali dengan sikap egois, yang justru menuntut diperhatikan dan dimengerti orang lain. Meskipun tidak semua orang mudah berempati, namun kita bisa belajar dengan membiasakan diri melakukan tindakan-tindakan yang empatik. Misalnya, jadilah pendengar yang baik, belajarlah menempatkan diri pada posisi orang lain, belajarlah melakukan apa yang Anda ingin orang lain lakukan kepada Anda, dan sebagainya.</p>
<h3 style="text-align: justify;">4. Kebiasaan mendahulukan yang penting</h3>
<p style="text-align: justify;">Pikirkanlah apa saja yang paling penting, dan dahulukanlah. Jangan biarkan hidup Anda terjebak dalam hal-hal yang tidak penting sementara hal-hal yang penting terabaikan. Mulailah memilah-milah mana yang penting dan mana yg tidak, kebiasaan mendahulukan yang penting akan membuat hidup Anda efektif dan produktif dan meningkatkan citra diri Anda secara signifikan.</p>
<h3 style="text-align: justify;">5. Kebiasaan bertindak</h3>
<p style="text-align: justify;">Bila Anda sudah mempunyai pengetahuan, sudah mempunyai tujuan yang hendak dicapai dan sudah mempunyai kesadaran mengenai apa yang harus dilakukan, maka langkah selanjutnya adalah bertindak. Biasakan untuk mengahargai waktu, lawanlah rasa malas dengan bersikap aktif. Banyak orang yang gagal dalam hidup karena hanya mempunyai impian dan hanya mempunyai tujuan tapi tak mau melangkah.</p>
<h3 style="text-align: justify;">6. Kebiasaan menabur benih</h3>
<p style="text-align: justify;">Prinsip tabur benih ini berlaku dalam kehidupan. Pada waktunya Anda akan menuai yang Anda tabur. Bayangkanlah, betapa kayanya hidup Anda bila Anda selalu menebar benih ‘kebaikan’. Tapi sebaliknya, betapa miskinnya Anda bila rajin menabur keburukan.</p>
<h3 style="text-align: justify;">7. Kebiasaan hidup jujur</h3>
<p style="text-align: justify;">Tanpa kejujuran, kita tidak bisa menjadi pribadi yang utuh, bahkan bisa merusak harga diri dan masa depan Anda sendiri. Mulailah membiasakan diri bersikap jujur, tidak saja kepada diri sendiri tapi juga terhadap orang lain. Mulailah mengatakan kebenaran, meskipun mengandung resiko. Bila Anda berbohong, kendalikanlah kebohongan Anda sedikit demi sedikit.</p>
<p style="text-align: justify;">sumber : zona-orang-gila.blogspot.com</p>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="KEBIASAAN BAIK ORANG JEPANG">KEBIASAAN BAIK ORANG JEPANG</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan siswa SMA di jepang">kebiasaan siswa SMA di jepang</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan pelajar jepang">kebiasaan pelajar jepang</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan baik jepang">kebiasaan baik jepang</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan positif orang jepang">kebiasaan positif orang jepang</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan baik">kebiasaan baik</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan orang kaya">kebiasaan orang kaya</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan baik orang indonesia">kebiasaan baik orang indonesia</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="yang membuat hidup bisa kaya">yang membuat hidup bisa kaya</a>, <a href="http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html" title="kebiasaan baik orang">kebiasaan baik orang</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.657 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/7-kebiasaan-baik-yang-membuat-hidup-bisa-jadi-kaya.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Daftar Social Bookmark Indonesia</title>
		<link>http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html</link>
		<comments>http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 12:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sains & Teknologi]]></category>
		<category><![CDATA[social bookmark indonesia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=879</guid>
		<description><![CDATA[Tentunya semua blogger sudah mengetahui manfaaf dari social bookmark, berikut daftar social bookmark indonesia yang meberikan dofollow link yang bisa menambah backlink ke artikel anda dan tentunya juga bisa mendatangkan trafik lintasberita.com infogue.com beritasaya.com yournews.astaga.com indofeed.com Sekian daftar social bookmark indonesia yang layak anda coba, tentunya dengan kelebihan dan kelemahan masihng-masing semoga bermanfaat. Hasil dari [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Tentunya semua blogger sudah mengetahui manfaaf dari <strong>social bookmark</strong>, berikut daftar <strong>social bookmark indonesia</strong> yang meberikan dofollow link yang bisa menambah backlink ke artikel anda dan tentunya juga bisa mendatangkan trafik <img src='http://vienska.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<ol>
<li>lintasberita.com</li>
<li>infogue.com</li>
<li>beritasaya.com</li>
<li>yournews.astaga.com</li>
<li>indofeed.com</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">Sekian daftar social bookmark indonesia yang layak anda coba, tentunya dengan kelebihan dan kelemahan masihng-masing semoga bermanfaat.</p>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html" title="cache:jn8Djan63qwJ:vienska com/mobil-bekas-malang html mobil bekas malang">cache:jn8Djan63qwJ:vienska com/mobil-bekas-malang html mobil bekas malang</a>, <a href="http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html" title="pengertian/penjelasan descriptive">pengertian/penjelasan descriptive</a>, <a href="http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html" title="bookmark indonesia">bookmark indonesia</a>, <a href="http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html" title="cache:Q_sWWb3pw1UJ:vienska com/ jasa konsultan IT">cache:Q_sWWb3pw1UJ:vienska com/ jasa konsultan IT</a>, <a href="http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html" title="daftar social bookmark vienska">daftar social bookmark vienska</a>, <a href="http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html" title="menjadi no 1 di social bookmark indonesia">menjadi no 1 di social bookmark indonesia</a>, <a href="http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html" title="site: com comment social bookmark indonesia">site: com comment social bookmark indonesia</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.402 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/daftar-social-bookmark-indonesia.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mobil Bekas Malang</title>
		<link>http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html</link>
		<comments>http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 15:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jual Mobil]]></category>
		<category><![CDATA[jual mobil bekas]]></category>
		<category><![CDATA[mobil bekas]]></category>
		<category><![CDATA[mobil bekas malang]]></category>
		<category><![CDATA[mobil malang]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=875</guid>
		<description><![CDATA[Jual mobil bekas wilayah malang, kami akan membantu anda mendapatkan mobil yang pas buat anda. Mobil bekas yang kami jual khusus wilayah malang. Kontak : Mariani (0341-7368899) Merk : KIA Seri : Visto Type : Zip Drive M/T Transmisi : Manual Tahun Pembuatan :2002 Tahun Perakitan : 2002 Kilometer : 73.000 Silinder : 1000 Warna [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jual <strong>mobil bekas</strong> wilayah <strong>malang</strong>,  kami akan membantu anda mendapatkan mobil yang pas buat anda. <strong>Mobil  bekas</strong> yang kami jual khusus wilayah <strong>malang</strong>.</p>
<p>Kontak : Mariani (0341-7368899)</p>
<p>Merk : KIA<br />
Seri : Visto<br />
Type : Zip Drive M/T<br />
Transmisi : Manual<br />
Tahun Pembuatan :2002<br />
Tahun Perakitan : 2002<br />
Kilometer : 73.000<br />
Silinder : 1000<br />
Warna : Abu-abu Metalik<br />
Ket : Baru perpanjang STNK, baru ganti oli dan filter oli, 2 ban depan  masih baru. Tape bisa CD, MP3, MP4</p>
<p><strong>Harga : Rp. 78.500.000</strong></p>
<p style="text-align: center;">Detail Foto <a title="Mobil Bekas Malang" href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html">Mobil Bekas Malang</a></p>
<p><span id="more-621"> </span></p>
<p><span id="more-875"></span><br />
<img title="Mobil Bekas Malang" src="http://i673.photobucket.com/albums/vv91/alex_dhika/mobil-bekas-malang12.jpg" alt="Mobil Bekas Malang" width="512" height="384" /></p>
<p><img title="Mobil Bekas Malang" src="http://i673.photobucket.com/albums/vv91/alex_dhika/mobil-bekas-malang2.jpg" alt="Mobil Bekas Malang" width="512" height="384" /></p>
<p><img title="Mobil Bekas Malang" src="http://i673.photobucket.com/albums/vv91/alex_dhika/mobil-bekas-malang13.jpg" alt="Mobil Bekas Malang" width="512" height="384" /></p>
<p><img title="Mobil Bekas Malang" src="http://i673.photobucket.com/albums/vv91/alex_dhika/mobil-bekas-malang11.jpg" alt="Mobil Bekas Malang" width="512" height="384" /></p>
<p>Untuk informasi mobil yang lain silahkan langsung menghubungi kami :  Mariani (0341-7368899)<br />
Dengan senang hati kami akan membantu anda.</p>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="mobil bekas malang">mobil bekas malang</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="mobil bekas">mobil bekas</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="MOBIL BEKAS DI MALANG">MOBIL BEKAS DI MALANG</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="mobil malang">mobil malang</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="mobil">mobil</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="bursa mobil bekas malang">bursa mobil bekas malang</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="mobil bekas murah malang">mobil bekas murah malang</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="Mobilbekas">Mobilbekas</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="mobilbekasmalang">mobilbekasmalang</a>, <a href="http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html" title="mobilbekas malang">mobilbekas malang</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.782 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/mobil-bekas-malang.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Belajar Bahasa Jepang</title>
		<link>http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html</link>
		<comments>http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 13:37:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belajar Bahasa Jepang]]></category>
		<category><![CDATA[bahasa jepang]]></category>
		<category><![CDATA[belajar bahasa]]></category>
		<category><![CDATA[nouryoku shiken]]></category>
		<category><![CDATA[panduan nouryoku shiken]]></category>
		<category><![CDATA[soal nouryoku shiken]]></category>
		<category><![CDATA[ujian nouryoku shiken]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=869</guid>
		<description><![CDATA[Kami menyediakan DVD belajar bahasa jepang yang berisi listening materi, listening percakapan, video, soal-soal dan kunci jawaban, sangat cocok bagi anda yang sedang belajar bahasa jepang untuk Ujian Nour Kontak : 0341-9908292, 085646551185 Email : nihongo.benkyou &#60;at&#62; yahoo &#60;dot&#62; com Chat Dengan Kami : Paket-paket belajar bahasa jepang yang kami tawarkan antara lain : LEVEL [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Kami menyediakan DVD  <strong>belajar bahasa jepang</strong> yang berisi listening materi,  listening percakapan, video, soal-soal dan kunci jawaban, sangat cocok  bagi anda yang sedang <strong>belajar bahasa jepang</strong> untuk <strong>Ujian  Nour</strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span id="more-869"></span></p>
<table style="text-align: justify;" border="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: left;"><img title="Belajar Bahasa Jepang" src="../Belajar_Bahasa_Jepang.jpg" alt="Belajar Bahasa  Jepang" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><strong>Kontak :  0341-9908292, 085646551185<br />
</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong> </strong>Email :  nihongo.benkyou &lt;at&gt; yahoo &lt;dot&gt; com</p>
<table style="text-align: justify;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>Chat Dengan Kami :</td>
</tr>
<tr>
<td><a href="ymsgr:sendIM?nihongo.benkyou"><br />
<img src="http://opi.yahoo.com/online?u=nihongo.benkyou&amp;m=g&amp;t=2&amp;l=us" border="0" alt="" /><br />
</a></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Paket-paket <strong>belajar bahasa  jepang</strong> yang kami tawarkan antara lain :</p>
<h3 style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">LEVEL 4 Shokyuu 1  (Basic 1):</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li> Minna no Nihongo I ( <strong>listening </strong>materi &amp; <strong>listening</strong> soal 4 cd, buku 	paket, soal-soal, naskah dialog, kunci jawaban, <em><strong>disertai  video</strong></em>)</li>
<li>Buku Panduan Minna no Nihongo I (berisi penjelasan untuk buku paket,  kumpulan arti kosa kata, terjemahan tersedia dalam bahasa Indonesia dan  bahasa Inggris)</li>
<li>Choukai Takusu (buku 	latihan khusus listening, <strong>listening </strong>2  cd, naskah dialog, kunci jawaban)</li>
<li>Minna no Nihongo I Hyoujun 	Mondaishuu (soal-soal kalimat, kunci  jawaban)</li>
<li>Basic Kanji I (belajar urutan penulisan dan cara baca 250 kanji  disertai contoh dan soal latihan)</li>
<li>1st Year Kanji-Kumon (basic kanji disertai gambar-gambar menarik,  soal latihan, kunci jawaban)</li>
<li>Minna no Nihongo I: (termasuk buku latihan, kunci jawaban)
<ul>
<li>Minna no Nihongo I Kaite Oboeru (buku latihan pola kalimat)</li>
<li>Minna no Nihongo I Kanji Workbook (buku latihan menulis kanji)</li>
<li>Minna no Nihongo I Kanji Eigoban (buku latihan kanji)</li>
<li>Minna no Nihongo I Kanji Eigoban Sankousetsu (kumpulan daftar kanji)</li>
<li>Minna no Nihongo I Yomeru Topikku 25 (buku latihan bacaan)</li>
</ul>
</li>
<li>Buku Panduan Lainnya:
<ul>
<li>Genki I<em> </em>(buku paket,  terjemahan dalam bahasa Inggris)</li>
<li>Genki I Workbook (buku latihan, <strong>listening</strong> 6 cd,)</li>
<li>Shin Nihongo no Kiso (buku paket, <strong>video</strong>)</li>
<li>Shin Nihongo no Kiso I Kanji Workbook (buku latihan kanji)</li>
<li>Japanese in Mangaland vol. 1 (buku paket pola kalimat, contoh  penggunaan kalimat dengan ilustrasi komik, penjelasan menggunakan bahasa  Inggris)</li>
</ul>
</li>
<li> Kanji by Topics (pengenalan kanji dasar berdasarkan tema umum)</li>
</ol>
<h3 style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">LEVEL 3 Shokyuu 2  (Basic 2):</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Minna no Nihongo II (<strong>listening </strong>materi &amp;<strong> listening</strong> soal 4 cd<strong>, </strong>buku 	paket, soal-soal,  naskah dialog, kunci jawaban, <strong><em>disertai video</em></strong>)</li>
<li>Buku Panduan Minna no Nihongo II (berisi penjelasan untuk buku  paket, kumpulan arti kosa kata, terjemahan tersedia dalam bahasa  Indonesia dan bahasa Inggris)</li>
<li>Minna no Nihongo II Hyoujun Mondaishuu (soal-soal kalimat, kunci  jawaban)</li>
<li>Choukai Takusu II (buku 	latihan khusus listening, <strong>listening</strong> 3 cd)</li>
<li>Korede daijoubu 3 Kyuu (buku paket khusus untuk latihan listening, <strong>listening </strong>2 cd, naskah dialog, kunci jawaban disertai keterangan  penjelasan)</li>
<li>Basic Kanji 2 (belajar urutan penulisan dan cara baca 250 kanji  disertai contoh dan soal latihan)</li>
<li>Minna no Nihongo II: (termasuk buku latihan, kunci jawaban)
<ul>
<li>Minna no Nihongo II Kaite Oboeru (buku latihan pola kalimat)</li>
<li>Minna no Nihongo II Kanji Eigoban (buku latihan kanji)</li>
<li>Minna no Nihongo II Kanji Eigoban Sankousetsu (kumpulan daftar  kanji)</li>
<li>Minna no Nihongo II Yomeru Topikku 25 (buku latihan bacaan)</li>
<li>Minna no Nihongo II Kanji Workbook (buku latihan menulis kanji)</li>
<li>Minna no Nihongo II Yasashii Sakubun</li>
</ul>
</li>
<li>Japanese Transitive and 	Intransitive Verbs (kumpulan kata kerja  Transitif dan Intransitif)</li>
<li>Japanese Adjectives &amp; Adverb Dictionary (kamus perubahan kata  sifat dan keterangan)</li>
<li>A Dictionary of Basic Japanese Grammar (kamus berisi rumusan dan  penggunaan pola kalimat untuk tingkat dasar, disertai contoh penggunaan)</li>
<li>A Dictionary of  Japanese Particles (kamus berisi rumusan dan  penggunaan partikel dalam kalimat untuk tingkat dasar, disertai contoh  penggunaan)</li>
<li>All About Particles Dictionary (kamus yang mengulas partikel satu  persatu seperti  buku paket)</li>
<li>Buku Panduan Lainnya:
<ul>
<li>Genki II (buku paket, terjemahan dalam bahasa Inggris)</li>
<li>Genki II Workbook (buku latihan, <strong>listening </strong>6 cd,  naskah dialog)</li>
<li>Shin Nihongo no Kiso II (buku paket, <strong>video</strong>)</li>
<li>Japanese in Mangaland vol. 2 &amp; 3 (buku paket pola kalimat,  contoh penggunaan kalimat dengan ilustrasi komik, penjelasan menggunakan  bahasa Inggris)</li>
<li>Shokyuu Nihongo Bunpou Sou Matome Pointo 20 (buku paket pola  kalimat, penjelasan minim dalam bahasa Inggris)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3 style="text-align: justify;">LEVEL 2 Chukyuu (Intermediate):</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Intermediate Kanji vol.1 &amp; 2 (buku paket kanji, soal-soal, kunci  jawaban)</li>
<li>1000 Kanji List (termasuk cara baca, arti,disertai contoh)</li>
<li>Kanji Mnemonics (pengelompokan/ kumpulan daftar kanji dari gabungan  unsur kanji yang sama)</li>
<li>Shin Nihongo no Chukyuu Honsatsu 	(buku lanjutan untuk Shin Nihongo  no Kiso, <strong>listening</strong> 3 cd)</li>
<li>Nihongo Sou Matome:
<ul>
<li>Nihongo Sou Matome Bunpouhen (Buku 	ringkasan pola kalimat)</li>
<li>Nihongo Sou Matome Dokkaihen (Buku 	Bacaan)</li>
<li>Nihongo Sou Matome Goi (Buku 	Ringkasan  Kosakata)</li>
<li>Nihongo Sou Matome Kanjihen (Buku 	Ringkasan Kanji)</li>
<li>1-2 Kyuu Matome Kanji-Goi Shuu (buku latihan kanji-kosakata)</li>
</ul>
</li>
<li>A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar ( kamus berisi rumusan  dan penggunaan pola kalimat untuk tingkat lanjut)</li>
<li>Japanese Core Words &amp; Phrases (ulasan pola kalimat, ekspresi,  penjelasan secara singkat, dan mudah sekali untuk dipahami, berisi  poin/hal yang tidak dapat Anda temukan dalam kamus, terjemahan dalam  bahasa Inggris)</li>
<li>500 Essential Japanese Expressions A Guide To Correct Usage Of Key  Sentence Patterns /Donna Toki Dou Tsukau (buku paket, soal, kunci  jawaban)</li>
<li>Bunka Chukyuu:
<ul>
<li>Bunka Chukyuu vol.1 (buku paket, <strong>listening</strong> 2 cd)</li>
<li> Bunka Chukyuu vol.2 (buku paket, <strong>listening</strong> 3 cd)</li>
<li>Bunka Chukyuu II matome (ringkasan)</li>
</ul>
<p>Menekankan pada bacaan, percakapan, juga mengulas kebudayaan Jepang,  dalam bentuk seperti diagram, artikel koran, ulasan berita dan sejarah.</li>
<li>Nihongo bunpou 1 &amp; 2kyuu  40 	nichi (ringkasan kalimat  dan soal)</li>
<li>Chukyuu Kara Manabu (buku paket)</li>
<li>Chukyuu Kara Manabu Workbook (buku latihan 	soal bacaan dan <strong>listening</strong> 4 cd  	, naskah dialog, kunci jawaban)</li>
<li>Kanzen Master:
<ul>
<li>Kanzen Master Kanji (latihan khusus kanji, <strong>listening</strong> soal 2 cd, kunci jawaban)</li>
<li>Kanzen Master Bunpou (kumpulan ringkasan pola kalimat)</li>
<li>Kanzen Master Dokkai (latihan khusus bacaan)</li>
<li>Kanzen Master Kanji List (ringkasan kanji)</li>
</ul>
</li>
<li>New Approach Japanese 	Intermediate I (buku latihan bacaan, <strong>listening</strong> 2 cd)</li>
<li>Bunkei Ziten (buku pola kalimat)</li>
<li>Nihongo Chukyuu J301 &amp; J501 (latihan listening @ 1 cd)</li>
<li>Intermediate Japanese (latihan listening 1 cd)</li>
<li>Kaiwa ni Chousen (latihan listening 1 cd)</li>
<li>2 Kyuu Moshi (latihan listening 1 cd)</li>
<li>2 Kyuu Goukaku e no Michi (latihan listening 2 cd)</li>
</ol>
<h3 style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Panduan Nouryoku  Shiken Level 4:</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Goukaku Dekiru 4 Kyuu (buku, <strong>listening</strong> 2 cd, naskah  dialog, kunci jawaban)</li>
<li>Guide to JLPT level 4 	(kumpulan/ringkasan kosa kata&amp; pola  kalimat), termasuk:
<ul>
<li>Vocabulary List (kumpulan kosa kata)</li>
<li>Kanji List (kumpulan kanji)</li>
<li>List of Kanji Appearing in Past Tests (kumpulan kanji yang muncul  pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Vocabulary Appearing in Past Tests (kumpulan kosa kata yang  muncul pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Grammar Points Appearing in Past Tests (kumpulan poin-poin  jawaban kalimat pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
</ul>
</li>
<li>Level 4 Kanji List (Termasuk cara baca, arti, disertai contoh)</li>
<li>Soal-soal Nouryoku Shiken tahun 	1991-2007</li>
</ol>
<h3 style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Panduan Nouryoku  Shiken Level 3:</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Korede Daijoubu 3 Kyuu (buku paket khusus untuk latihan listening, <strong>listening</strong> 2 cd, naskah dialog, kunci jawaban disertai keterangan penjelasan)</li>
<li>Goukaku Dekiru 3 Kyuu (buku, <strong>listening </strong>2 cd, naskah  dialog, kunci jawaban)</li>
<li>A Dictionary of Basic Japanese Grammar (kamus berisi rumusan dan  penggunaan pola kalimat untuk tingkat dasar, disertai contoh penggunaan)</li>
<li>A Dictionary of  Japanese Particles (kamus berisi rumusan dan  penggunaan partikel dalam kalimat untuk tingkat dasar, disertai contoh  penggunaan)</li>
<li>Japanese Transitive and 	Intransitive Verbs (kumpulan kata kerja  Transitif dan Intransitif)</li>
<li>Japanese Adjectives &amp; Adverb Dictionary (kamus perubahan kata  sifat dan keterangan)</li>
<li>Guide to JLPT Level 3 	(kumpulan/ringkasan kosa kata &amp; pola  kalimat),termasuk:
<ul>
<li>Vocabulary List (kumpulan kosa kata)</li>
<li>Kanji List (kumpulan kanji)</li>
<li>List of Kanji Appearing in Past 	Tests (kumpulan kanji yang muncul  pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Vocabulary Appearing in 	Past Tests (kumpulan kosa kata yang  muncul pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Grammar Points Appearing 	in Past Tests (kumpulan poin-poin  jawaban kalimat pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
</ul>
</li>
<li>Kanzen Master Bunpou (buku khusus soal pola kalimat untuk latihan  ujian Nouryoku shiken, kunci jawaban)</li>
<li>Level 3:
<ul>
<li> Kanji Check Test (mengetes nilai untuk ujian kanji, disertai kunci  jawaban)</li>
<li>Level 3 Kanji List (termasuk cara baca, arti, disertai contoh)</li>
</ul>
</li>
<li>Soal-soal Nouryoku Shiken tahun 	1991-2007</li>
</ol>
<h3 style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Panduan Nouryoku  Shiken Level 2:</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Goukaku Dekiru 2 Kyuu (buku, <strong>listening</strong> 2 cd, naskah  dialog, kunci jawaban)</li>
<li>Korede Daijoubu 2 Kyuu ( <strong>listening</strong> 3 cd)</li>
<li>1-2 Kyuu Sou Matome Kanji-Goi (buku latihan kanji-kosakata)</li>
<li>Shiken ni 	Deru:
<ul>
<li>Shiken ni Deru Choukai (buku soal listening, <strong>listening</strong> 3 cd, kunci jawaban)</li>
<li>Shiken ni Deru Dokkai (buku latihan bacaan, kunci jawaban)</li>
<li>Shiken ni Deru Bunpou (buku soal pola kalimat, kunci jawaban  disertai penjelasan)</li>
</ul>
</li>
<li>Level 2 Grammar Point (keterangan 	pola kalimat untuk level 2)</li>
<li>Guide to JLPT level 2 	(kumpulan/ringkasan kosa kata &amp;pola  kalimat), termasuk:
<ul>
<li>Vocabulary List (kumpulan kosa kata)</li>
<li>Kanji List (kumpulan kanji)</li>
<li>List of Kanji Appearing in Past 	Tests (kumpulan kanji yang muncul  pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Vocabulary Appearing in 	Past Tests (kumpulan kosa kata yang  muncul pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Grammar Points Appearing 	in Past Tests (kumpulan poin-poin  jawaban kalimat pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
</ul>
</li>
<li>Level 2 Kanji List (1000 kanji, termasuk cara baca, arti, disertai  contoh)</li>
<li>The Kondansha Kanji Learners Dictionary (kamus lengkap khusus kanji,  mengulas asal mula kanji, kanji gabungan yang biasa dipakai, maupun  kanji yang sering digunakan dalam koran Jepang dsb)</li>
<li>Rapid Reading Japanese (buku latihan ujian bacaan bagi level  menengah dan mahir, mengulas metode/kiat menghadapi soal bacaan)  seperti:
<ul>
<li>jadwal, harga tiket dan peta jalur transportasi darat, penerbangan  udara</li>
<li> membaca simbol, diagram</li>
<li> mengulas jadwal program siaran TV</li>
<li>mengulas artikel koran maupun majalah seperti artikel kecelakaan  Lady Diana</li>
<li>membaca poster, iklan, panduan bagi turis, peta museum, nomor-nomor  emergency bagi turis.</li>
<li> membaca tabel laporan cuaca, virus komputer, biography</li>
<li> mengulas ilmu membaca garis tangan dan artinya, dll</li>
</ul>
</li>
<li>Level 2 Vocabulary 	List (kumpulan kosa kata dan arti)</li>
<li>A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar (kamus berisi rumusan  dan penggunaan pola kalimat untuk tingkat lanjut, contoh penggunaan)</li>
<li>Nouryoku Shiken 2 Kyuu Mondaishuu (buku soal-soal untuk persiapan  ujian Nouryoku Shiken level 2 mencakup kanji-goi, dokkai-bunpou, kunci  jawaban)</li>
<li>1 kyuu- 2 kyuu Bunpou Mondaishuu (buku ringkasan arti dan penggunaan  partikel dalam pola kalimat level 1 dan 2 dan soal-soal khusus pola  kalimat disertai kunci jawaban)</li>
<li>Chukyuu Kara Manabu:
<ul>
<li> Chukyuu Kara Manabu Honsatsu (buku paket)</li>
<li>Chukyuu Kara 	Manabu Workbook (buku latihan,  <strong>listening</strong> 4 cd, naskah dialog, kunci jawaban)</li>
</ul>
</li>
<li>Shin Nihongo no Chukyuu Honsatsu 	(buku, <strong>listening</strong> 3  cd)</li>
<li>Kanzen Master:
<ul>
<li>Kanzen Master Dokkai (latihan khusus bacaan, kunci jawaban)</li>
<li>Kanzen Master Bunpou (latihan pola kalimat)</li>
<li>Kanzen Master  Kanji (latihan khusus kanji, <strong>listening</strong> 2 cd, kunci jawaban)</li>
</ul>
</li>
<li>Soal-soal Nouryoku Shiken tahun 1991-2007</li>
<li>Level 2:
<ul>
<li>Level 2 Renshuu Mondai (latihan soal)</li>
<li>Level 2 grammar</li>
<li>Level 2 Vocabulary  Table (kumpulan kosakata level 2 dalam tabel)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3 style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Panduan Nouryoku  Shiken Level 1:</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Goukaku Dekiru 1 Kyuu (buku, <strong>listening</strong> 2 cd, kunci  jawaban, naskah dialog)</li>
<li>Shiken ni Deru:
<ul>
<li>1-2 Kyuu Bunpou (buku kumpulan bentuk/pola kalimat, penjelasan dalam   bahasa Jepang)</li>
<li>Shiken ni Deru Dokkai (buku latihan bacaan, kunci jawaban)</li>
</ul>
</li>
<li>Korede Daijoubu 1 Kyuu (<strong>listening</strong> 4 cd)</li>
<li>1-2 Kyuu Sou Matome Kanji-Goi (buku latihan kanji-kosakata)</li>
<li>Rapid Reading Japanese (buku latihan ujian bacaan bagi level  menengah dan mahir, mengulas metode/kiat menghadapi soal bacaan)  seperti:
<ul>
<li>jadwal, harga tiket dan peta jalur transportasi darat, penerbangan  udara</li>
<li>membaca simbol, diagram</li>
<li>mengulas jadwal program siaran TV</li>
<li>mengulas artikel koran maupun majalah seperti artikel kecelakaan  Lady Diana</li>
<li> membaca poster, iklan, panduan bagi turis, peta museum, nomor-nomor  emergency bagi turis.</li>
<li>membaca tabel laporan cuaca, virus komputer, biography</li>
<li>mengulas ilmu membaca garis tangan dan artinya, dll</li>
</ul>
</li>
<li>Guide to Level 1 	(Kumpulan/Ringkasan kosakata &amp; pola kalimat  untuk level 1), 	termasuk:
<ul>
<li>Vocabulary List (kumpulan kosa kata)</li>
<li>Kanji List (kumpulan kanji)</li>
<li>List of Kanji Appearing in Past 	Tests (kumpulan kanji yang muncul  pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Vocabulary Appearing in 	Past Tests (kumpulan kosa kata yang  muncul pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
<li>List of Grammar Points Appearing in Past Tests (kumpulan poin-poin  jawaban kalimat pada tes nouryoku shiken tahun-tahun lalu)</li>
</ul>
</li>
<li>1-2 Kyuu Renshuu (ringkasan partikel <strong>tingkat menengah dan  mahir</strong> beserta sinonim partikel tersebut dalam <strong>tingkat  dasar</strong>, latihan soal kalimat, kunci jawaban)</li>
<li>Nihongo Nouryoku Shiken 1-2 Kyuu Moji-Goi Mondaishuu (kumpulan  latihan soal khusus kosa kata dan kanji untuk persiapan ujian Nouryoku  Shiken)</li>
<li>Nihongo Nouryoku Shiken 1-2 Kyuu Bunpou Mondaishuu (kumpulan latihan  soal kalimat khusus untuk ujian Nouryoku Shiken)</li>
<li>Anata no Jakuten ga Wakaru! Nihongo Nouryoku Shiken 1 Kyuu Chishi/  Find out your Weak Points! Japanese Proficiency Mock Test Level 1 (buku  simulasi ujian Nouryoku Shiken keseluruhan level 1 meliputi  kanji-kosakata, listening, kalimat-bacaan, berisi 2 tes disertai kunci  jawaban, penjelasan jawaban dalam bahasa Inggris dan <strong>listening</strong> 2 cd)</li>
<li>Level 1 :
<ul>
<li>Level 1 Kanji Check Test (mengetes nilai untuk ujian kanji, disertai  kunci jawaban)</li>
<li>Level 1 Bunpou (ringkasan/kumpulan arti partikel kalimat dalam  bahasa Inggris)</li>
<li>Level 1 Vocabulary (kosakata level 1)</li>
</ul>
</li>
<li>A Dictionary of Advanced Japanese Grammar (Kamus berisi rumusan dan  penggunaan pola kalimat untuk tingkat lanjut)</li>
<li>Nouryoku Shiken 1 kyuu Mondaishuu (buku soal-soal untuk persiapan  ujian Nouryoku Shiken level 1, kunci jawaban)</li>
<li>Level 1 Kanji list 	(cara baca, arti)</li>
<li>Kanzen Master:
<ul>
<li> Kanzen Master 1 Kyuu Grammar (buku soal pola kalimat, kunci  jawaban)</li>
<li> Kanzen Master Dokkai (buku soal khusus untuk bacaan)</li>
<li> Kanzen Master Goi (buku soal untuk kosakata)</li>
</ul>
</li>
<li>Mainichi no Kikitori Jokyuu (buku latihan listening, <strong>listening</strong> 1 cd, naskah dialog)</li>
<li>Jokyuu Choukai Step Up (buku latihan listening, <strong>listening</strong> 1 cd)</li>
<li>JLPT Reading &amp; JLPT Listening</li>
<li>Soal-soal Nouryoku Shiken tahun 1991-2007</li>
<li>Nouryoku 1 Kyuu</li>
</ol>
<h3 style="text-align: justify;">Belajar Bahasa Jepang Cepat bagi Orang  Bekerja:</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>13 Secret for Speaking Fluent Japanese (berisi cara-cara singkat dan  mudah dalam memahami bahasa Jepang, dengan metode variatif seperti cara  membaca komik Jepang dsb)</li>
<li>Introduction to Academic Presentations (buku tata cara membuat  presentasi dalam bahasa Jepang, penjelasan dalam bahasa Inggris, singkat  dan mudah dipahami,<strong> listening</strong> 3 cd)</li>
<li>Kanji de Manga vol. 1 &amp; 2 (buku belajar kanji dilengkapi  penggunaan dalam percakapan dengan ilustrasi komik, belajar membaca dan  menulis kanji)</li>
<li>Kanji in Manga Land vol. 1 &amp; 2 (buku belajar kanji dilengkapi  penggunaan dalam percakapan dengan ilustrasi komik)</li>
<li>Kanji Power (pembelajaran 240 kanji secara menarik &amp; kumpulan  arti, contoh, soal latihan disertai kunci jawaban)</li>
<li>Writing E-mails in Japanese (berisi panduan menulis email dengan  baik dan benar, contoh, penjelasan dan arti kosakata, terjemahan dalam  bahasa Inggris)</li>
<li>A Guide to Reading and Writing Japanese (cara menulis kanji,  kumpulan daftar kanji dan keterangan jumlah coretan)</li>
<li>Let’s Learn Kanji (belajar tentang 250 kanji gabungan, soal latihan  menguji daya ingat urutan penulisan kanji disertai kunci jawaban)</li>
<li>Let’s Learn More Kanji (300 kanji, termasuk kanji gabungan, soal  disertai kunci jawaban)</li>
<li>Japanese for Busy People vol. 1 – 3 	(buku berisi percakapan  sehari-hari, terjemahan dalam bahasa Inggris, disertai <strong>listening</strong> 1 cd untuk vol.1 dan 2 cd untuk vol.2)</li>
<li>Japanese for Everyone ( buku, disertai<strong> listening</strong> 2  cd)</li>
<li>Japanese Kana Workbook (buku berisi ulasan dan soal-soal penulisan  Hiragana dan Katakana)</li>
<li>Japanese Picture Dictionary (kamus warna kumpulan kosa kata  bergambar)</li>
<li>Erin ga Chousen! Nihongo Dekimasu <strong>Video</strong> 1-25</li>
<li>Japanese Adjective &amp; Adverb Dictionary (kumpulan perubahan kata  sifat dan keterangan)</li>
<li>Japanese Transitive and 	Intransitive Verbs (kumpulan kata kerja  Transitif dan Intransitif)</li>
<li>Pelajaran Percakapan versi NHK (pelajaran percakapan singkat versi  radio NHK, terjemahan dalam bahasa Indonesia disertai gambar,<strong> listening </strong>bab 1-100)</li>
<li>A Handbook of Japanese Grammar</li>
<li>A Guide to Learning Japanese 	Grammar &amp; Test</li>
<li>Osakaben-Kansaiben (pelajaran singkat mengenai rumusan perubahan  pola kalimat logat osaka-kansai disertai ilustrasi komik, latihan  percakapan, naskah dialog, kunci jawaban,  <strong>listening</strong> 1cd)</li>
<li>Kansai Region-Kinki Japanese (mempelajari tidak hanya dialek kansai,  namun kebudayaan daerah tersebut seperti masakan khas, kuil bersejarah,  geiko/ geisha dalam dialek Tokyo, perkembangan ekonomi, kosakata wajib  daerah tsb dsb, dikemas secara menarik disertai contoh percakapan,  terjemahan dalam bahasa Inggris)</li>
</ol>
<h3 style="text-align: justify;">Belajar Bahasa Jepang Cepat bagi  Teknisi, Ilmuwan dan Penerjemah text dibidang keteknisian:</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Intermediate Technical Japanese vol. 1 (berisi list kosakata  dibidang teknisi, bacaan dsb cocok untuk ilmuwan, permesinan dan  penerjemah untuk membaca text bacaan keteknisian)</li>
<li>Comprehending Technical Japanese (berisi kumpulan latihan bacaan  yang biasa terdapat dalam bidang Fisika, Kimia dan Biologi. Terjemahan  dalam bahasa Inggris, dibagian akhir terdapat tes menerjemahkan)</li>
<li style="text-align: justify;">Kanji for Understanding Technical  Japanese (berisi pengenalan 500 kanji yang biasa dipakai dalam rumus  elektro/ fisika/bidang keteknisian lainnya, disertai ulasan penggunaan  kanji dalam bidang keteknisian tersebut <em>yang berbeda</em> dengan  penggunaan pada umumnya. Bacaan juga tersedia dalam bahasa Inggis)</li>
</ol>
<h3 style="text-align: justify;">KETERANGAN:</h3>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Level 4 (Shokyuu 1/ Beginner)
<ul>
<li>Menguasai ± 100 Kanji dan 800 	Kosa kata.</li>
<li>Mampu terlibat dalam percakapan 	sederhana, dapat membaca dan  menulis secara singkat  kalimat 	sederhana.</li>
<li>Level ini biasanya diraih setelah 	pembelajaran selama 150 jam.</li>
</ul>
</li>
<li>Level 3 (Shokyuu 2/ Basic)
<ul>
<li>Menguasai ± 300 Kanji dan 1500 	Kosa kata.</li>
<li>Mampu menguasai percakapan 	sehari-hari, dapat membaca, menulis dan  membuat kalimat pada umumnya 	dengan baik.</li>
<li>Level ini biasanya diraih setelah 	pembelajaran selama 300 jam.</li>
</ul>
</li>
<li>Level 2 (Chukyuu/ Intermediate)
<ul>
<li>Menguasai ± 1000 Kanji dan 6000 	Kosa kata.</li>
<li>Mampu berbicara, membaca, 	menulis,dan mengutarakan berbagai macam  hal dalam lingkup yang luas.</li>
<li>Level ini biasanya diraih setelah 	pembelajaran selama 600 jam.</li>
</ul>
</li>
<li>Level 1 (Jokyuu/ Advanced)
<ul>
<li>Menguasai ± 2000 Kanji dan 10.000 	Kosa kata</li>
<li>Mampu menyatu dg kecepatan/ setara 	dengan penguasaan bahasa  masyarakat Jepang sendiri.</li>
<li>Level ini biasanya diraih setelah 	pembelajaran selama 900 jam.</li>
</ul>
</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><strong>Nihongo Nouryoku Shiken (The  Japanese Language Proficiency Test) </strong>merupakan ujian resmi untuk  mengukur kemampuan bahasa Jepang. Tes ini juga diadakan di Jepang  sendiri (sehingga warga asing yang berada disana juga bisa  mengikutinya), dikelola langsung oleh Kementrian Pendidikan Jepang  melalui The Japan Educational Exchanges and  Services (JEES).</p>
<p style="text-align: justify;">Sedangkan di luar Jepang diselenggarakan  melalui The Japan Foundation dan lembaga pendidikan setempat. Tes ini  diadakan secara rutin setiap tahun, (2x setahun untuk wilayah Asia  Timur) tepatnya pada hari Minggu, minggu pertama di bulan Desember  secara serentak ± di 250 negara. Biasanya bertempat di ibukota  masing-masing provinsi. Di Indonesia, tes dilaksanakan di 7 (tujuh)  kota, yaitu Jakarta, Bandung, Yogyakarta, Surabaya, Denpasar, Medan dan  Padang.</p>
<p style="text-align: justify;">Tempat pelaksanaan ujian untuk  masing-masing wilayah adalah sebagai berikut:</p>
<table style="text-align: justify;" border="1">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: center;"><strong>Wilayah</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Pelaksana</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>Alamat</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>No. Telp</strong></td>
<td style="text-align: center;"><strong>No. Fax</strong></td>
</tr>
<tr style="text-align: center;">
<td>Jabodetabek</td>
<td>PERSADA d/a Univ. Darma Persada</td>
<td style="text-align: center;">Jl. Raden Intan II, Pondok Kelapa,  Jakarta Timur</td>
<td>021-8647373</td>
<td>021-86900241</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Jawa Barat</td>
<td style="text-align: center;">Universitas Padjajaran</td>
<td style="text-align: center;">Kampus UNPAD, Jatinangor</td>
<td>022-7796388</td>
<td>022-7796388</td>
</tr>
<tr style="text-align: center;">
<td>Jawa Tengah &amp; D.I. Yogyakarta</td>
<td>Universitas Gadjah Mada</td>
<td>Kampus UGM Bulaksumur, Yogyakarta</td>
<td>0274-513096</td>
<td>0274-550451</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Jawa Timur</td>
<td style="text-align: center;">Universitas Negeri Surabaya</td>
<td style="text-align: center;">Kampus UNESA Lidah Wetan, Surabaya</td>
<td>031-7532809</td>
<td>031-7532809</td>
</tr>
<tr style="text-align: center;">
<td>Bali</td>
<td>Universitas Udayana</td>
<td>Jl. Nias No.13, Sanglah, Denpasar</td>
<td>0818-351126</td>
<td>0361-249458</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Sumatera Utara</td>
<td style="text-align: center;">Universitas Sumatera Utara (Kampus USU)</td>
<td style="text-align: center;">Jl. Universitas No.19, Medan</td>
<td>061-8223531</td>
<td>061-8200050</td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;">Sumatera Barat</td>
<td style="text-align: center;">Universitas Bung Hatta</td>
<td style="text-align: center;">Jl. Sumatera, Ulak Karang, Padang</td>
<td>0751-444660</td>
<td>0751-7055475</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Soal ujian yang diberikan adalah  sama di semua Negara. Level tiap tes bersifat permanen. Sertifikat  kelulusan ini merupakan salah satu syarat bagi warga asing yang ingin  menempuh studi di universitas Jepang dan  pada umumnya juga dipergunakan  dalam perusahaan Jepang yang berada di Indonesia maupun di Jepang. Pada  tahun 2008, pemerintah Jepang mengumumkan rencana yang sedang  dipertimbangkan untuk menggunakan Nouryoku Shiken/JLPT untuk menyeleksi  pelamar visa untuk jangka panjang dan visa penduduk tetap.</p>
<p style="text-align: justify;">Tes ini bisa diikuti oleh siapa saja,  formulir pendaftaran biasanya dimulai pada pertengahan bulan  Agustus-September di Kedutaan Jepang di tiap wilayah/ lembaga pendidikan  bahasa Jepang dengan membawa 3 lembar pasfoto warna ukuran 3×3 dan uang  pendaftaran formulir. Harga formulir berbeda berdasarkan tingkat level.  Peserta yang sudah mendaftar akan mendapat Kartu Peserta (di dalamnya  terdapat Kode Peserta) yang akan digunakan sebagai persyaratan ujian  pada bulan Desember nanti. Kartu Peserta yang hilang tidak bisa diganti.</p>
<p style="text-align: justify;">Inti materi ujian terdiri dari 3 bagian  yakni kanji dan kosa kata, listening, bacaan dan pola kalimat. Jawaban  ujian akan dikirim kembali ke Jepang dan diproses di sana, pengumuman  beserta hasil ujian akan dikirim ke masing-masing negara (disertai  dengan nilai pada tiap materi). Untuk Indonesia biasanya berkisar di  pertengahan bulan Maret.</p>
<p style="text-align: justify;">Peserta dinyatakan lulus jika jawaban  benar memenuhi minimal 60% dari soal ujian untuk Level 4,3,2 dan 70%  untuk Level 1. Bagi yang lulus ujian akan menerima Sertifikat resmi dan  Lembar Nilai. Dan bagi yang tidak lulus hanya menerima Lembar Nilai  saja.</p>
<p style="text-align: justify;">Peserta ujian boleh memilih tingkat  level yang akan diikuti tanpa harus lulus level yang paling dasar/ level  dibawahnya.  Mulai 2010 tingkatan level akan dibagi lagi menjadi 5  tingkatan karena perbedaan lingkup materi ujian antara level 3 dan level  2 sangat jauh.</p>
<p style="text-align: justify;">Mulai 2010, akan diadakan ujian 2 kali  dalam setahun di Indonesia yakni pada awal bulan Juli, tepatnya pada  minggu pertama bulan Juli. Namun materi yang diujikan hanya untuk level  N1, N2 dan N3. Untuk level 3 (sekarang N4) dan level 4 (sekarang N5)  hanya diadakan setiap satu tahun sekali pada minggu pertama bulan  Desember.</p>
<p style="text-align: justify;">Gambaran ujian sementara Nouryoku Shiken  tahun 2010:</p>
<ol style="text-align: justify;">
<li>New 1 (N1) = Materi lebih sulit dari level 1 tahun-tahun sebelumnya</li>
<li>New 2 (N2) = Materi lebih sulit dari level 2 tahun-tahun sebelumnya</li>
<li>New 3 (N3) = Materi antara level 2 dan level 3 tahun-tahun  sebelumnya</li>
<li>New 4 (N4) = Materi sama seperti level 3 tahun-tahun sebelumnya</li>
<li>New 5 (N5) = Materi sama seperti level 4 tahun-tahun sebelumnya</li>
</ol>
<h3>NAT (Nihongo Ability Test)</h3>
<p style="text-align: justify;">Tes alternatif pengganti selain Nihongo  Nouryokushiken</p>
<p style="text-align: justify;">Sama halnya seperti Nihongo  Nouryokushiken, NAT-Test terdiri dari empat level, yaitu level 4 , 3 , 2  dan 1.</p>
<p style="text-align: justify;">NAT-Test mulai diselenggarakan pada  tahun 2007 di berbagai kota di Cina. Seiring dengan kebutuhan akan  sertifikasi kemampuan bahasa Jepang, maka meningkat pula jumlah peserta  tes di negara-negara lainnya seperti Thailand, Vietnam, dll. Termasuk di  Indonesia yang mempunyai populasi pembelajar bahasa Jepang yang  tertinggi ke empat di dunia, khususnya bagi mereka yang membutuhkan  sertifikasi bahasa Jepang untuk melanjutkan studi maupun bekerja di  perusahaan-perusahaan Jepang di Jepang sendiri atau di Indonesia. Maka  dengan melihat fenomena ini, NAT-Test menjadi pilihan alternatif untuk  mengukur kemampuan bahasa Jepang selain Nihongo Nouryokushiken.</p>
<p style="text-align: justify;">Berikut ini adalah poin-poin istimewa  dari NAT-Test :</p>
<ol style="text-align: justify;">
<li> Diselenggarakan 4 kali dalam setahun</li>
<li>HANYA diselenggarakan di BLCI Language Center Jl.Tamansari 56  Bandung  sebagai Authorized Center pertama di Indonesia  (Tel.022-4238738, Fax.022-4232490)<span style="font-family: Tahoma,sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"> </span></span></li>
<li style="text-align: justify;">Hasil tes dapat diketahui<strong> hanya</strong> dalam waktu ± 3 minggu</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">Poin – poin lain mengenai NAT-Test :</p>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Hasil tes berupa rincian masing-masing bagian tes ( Moji-Goi),  (Choukai), (Dokkai-Bunpo). Penjumlahan masing-masing nilai  diakumulasikan dan menjadi bentuk  Ranking . Ranking A sampai E. Tidak  dalam bentuk PASS or FAIL.</li>
<li>Biaya mengikuti tes sebesar Rp. 210.000 (dua ratus sepuluh ribu  rupiah)</li>
</ol>
<p style="margin-bottom: 0in; line-height: 150%; text-align: justify;">Berikut  ini adalah jadwal  penyelenggaran NAT-Test di BLCI Language Center  untuk tahun 2010:</p>
<table style="text-align: justify;" border="1" width="100%">
<tbody>
<tr style="text-align: justify;">
<td style="text-align: left;">1.  7  FEBRUARI (MINGGU)</td>
<td style="text-align: center;">第１回 ２月7日</td>
<td style="text-align: center;" width="262" height="45">penutupan   pendaftaran 22 Januari 2010</td>
</tr>
<tr style="text-align: center;">
<td style="text-align: left;">2.  11 APRIL  (MINGGU)</td>
<td>第２回４月11日</td>
<td width="262" height="45">penutupan  pendaftaran 26 Maret 2010</td>
</tr>
<tr style="text-align: center;">
<td style="text-align: left;">3.  1 AGUSTUS (MINGGU)</td>
<td>第３回８月1日</td>
<td width="262" height="45">penutupan pendaftaran 16 Juli  2010</td>
</tr>
<tr style="text-align: center;">
<td style="text-align: left;">4.  10 OKTOBER (MINGGU)</td>
<td>第４回 １０月10日</td>
<td width="262" height="45">penutupan pendaftaran 24  September 2010</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Info Lengkap <strong><a title="Belajar  Bahasa Jepang" href="../belajar-bahasa-jepang.html">Belajar  Bahasa Jepang</a></strong></p>
<h3 style="text-align: justify;">Hub : 0341-9908292, 085646551185</h3>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="belajar bahasa jepang">belajar bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="cara cepat belajar bahasa jepang">cara cepat belajar bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="pelajaran bahasa jepang">pelajaran bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="bahasa jepang">bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="belajar bahasa jepang level 3">belajar bahasa jepang level 3</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="kosa kata bahasa jepang">kosa kata bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="percakapan bahasa jepang">percakapan bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="soal latihan bahasa jepang">soal latihan bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="bacaan bahasa jepang">bacaan bahasa jepang</a>, <a href="http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html" title="kosakata bahasa jepang">kosakata bahasa jepang</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.045 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/belajar-bahasa-jepang.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kabar Baik 2010, Telkom Tambah Kecepatan Speedy</title>
		<link>http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html</link>
		<comments>http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 02:07:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sains & Teknologi]]></category>
		<category><![CDATA[kecepatan speedy naik]]></category>
		<category><![CDATA[speedy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=866</guid>
		<description><![CDATA[Layanan internet broadband diyakini akan menjadi salah satu lini bisnis yang sangat menjanjikan di Indonesia pada 2010 ini. Speedy produk broadband besutan Telkom diharapkan dapat merengkuh hingga 2 juta pelanggan hingga akhir tahun 2010. &#8216;Untuk meningkatkan jumlah pelanggan, dalam waktu dekat ini Telkom akan meningkatkan lagi kecepatan akses Speedy,&#8221; kata Eddy Kurnia, Vice President Public [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Layanan internet broadband diyakini akan menjadi salah satu lini bisnis yang sangat menjanjikan di Indonesia pada 2010 ini. Speedy  produk broadband besutan Telkom diharapkan dapat merengkuh hingga 2 juta pelanggan hingga akhir tahun 2010.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8216;Untuk meningkatkan jumlah pelanggan, dalam waktu dekat ini Telkom akan meningkatkan lagi kecepatan akses Speedy,&#8221; kata Eddy Kurnia, Vice President Public and Marketing Communication Telkom dalam keterangannya, Rabu (7/7/2010).</p>
<p style="text-align: justify;">Ditambahkannya, saat ini pelanggan Speedy berada di kisaran 1,3 juta pelanggan. &#8216;Namun melihat potensi bisnis broadband seperti ini kami berharap jumlah pelanggan Speedy menjadi 1,8-2 juta sampai akhir 2010,&#8221; ujarnya.</p>
<p style="text-align: justify;">Menurutnya, penetrasi internet di Indonesia masih minim dibandingkan negara lain. Selain meningkatkan kecepatan, Telkom juga akan meluncurkan paket-paket baru Speedy yang diharapkan dapat memenuhi berbagai kebutuhan pelanggan terhadap akses internet cepat.</p>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Telkom terus menyempurnakan layanan Speedy, sehingga dengan paket-paket baru tersebut, pelanggan akan merasakan suatu pengalaman baru berinternet yang belum pernah dialami sebelumnya,&#8221; kata Eddy.</p>
<p style="text-align: justify;">Sesuai dengan masukan dari pelanggan agar kecepatan Speedy ditambah terus dan sebagai sebagai apresiasi kepada pelanggan loyal Speedy, Telkom akan meningkatkan kecepatan <strong>dari 384 Kbps menjadi 512 Kbps</strong> untuk paket Socialian, dan <strong>dari 512 Kbps untuk paket Load dan dari 1 Mbps</strong> untuk Paket Game dinaikan dari yang semula <strong>1 Mbps menjadi 2 Mbps</strong>. Tarif berlangganan <strong>tetap dengan tarif lama</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Dengan adanya peningkatan kecepatan tersebut, pertama pelanggan dapat memilih jenis paket layanan sesuai dengan kebutuhannya dimana paket terbaru menawarkan perbedaan kecepatan dalam pilihan paketnya. Selain itu bila diperhatikan, tarif Speedy sebenarnya turun menjadi lebih murah, karena dengan harga yang sama tetapi kecepatan semakin tinggi sehingga menambah kenyamanan berinternet.</p>
<p style="text-align: justify;">Sementara itu, sampai dengan April 2010, pelanggan Speedy meningkat lebih dari 69,7 persen dibanding jumlah pelanggan yang pada 2009 yang baru berjumlah 683 ribu SSL.</p>
<p style="text-align: justify;">Telkom, demikian Eddy Kurnia, melihat kepercayaan pasar yang tinggi terhadap produk Speedy sebagai tantangan untuk terus meningkatkan value-nya di mata pelanggan. &#8216;Berdasarkan tren performansi tahun 2008 dan 2009, kami optimis target dua juta SSL di tahun 2010 yang ditetapkan Telkom bisa tercapai,&#8221; lanjutnya.</p>
<p style="text-align: justify;">Dari 1,3 juta pelanggan Speedy diposisi April 2010 sekitar 450 ribu di antaranya berdomisili di Jabodetabek. &#8220;Telkom berharap jumlah pelanggan akses internet Speedy bisa tumbuh signifikan di akhir 2010 nanti dengan jangkauan yang lebih luas,&#8221; ujarnya. (ugo)</p>
<p style="text-align: justify;">sumber : okezone</p>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="??? ??????">??? ??????</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="menambah kecepatan internet">menambah kecepatan internet</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="kabar speddy">kabar speddy</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="speedy telkom malang 2010">speedy telkom malang 2010</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="speedy telkom malang">speedy telkom malang</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="speedy telkom">speedy telkom</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="speedy">speedy</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="penjualan speedy di tahun 2010">penjualan speedy di tahun 2010</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="nomor cs speedy malang">nomor cs speedy malang</a>, <a href="http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html" title="tarif konsultan IT">tarif konsultan IT</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.381 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/kabar-baik-2010-telkom-tambah-kecepatan-speedy.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Video Porno Mirip Ariel Diupload dari Bandung &amp; Kendari</title>
		<link>http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html</link>
		<comments>http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 08:24:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Berita Lain]]></category>
		<category><![CDATA[video porno mirip ariel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vienska.com/?p=848</guid>
		<description><![CDATA[Polisi sudah bisa mengidentifikasi dari mana video porno mirip artis Ariel, Luna, dan Cut Tari pertama kali diupload ke internet. Hasil pelacakan, video itu diupload dari luar Jakarta. &#8220;Dari Jawa Barat, Bandung dan dari Sulawesi Tenggara, Kendari,&#8221; kata Kabareskrim Mabes Polri Komjen Pol Ito Sumardi saat dihubungi detikcom, Sabtu (12/6/2010). Namun Polri terus melakukan pengejaran [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Polisi sudah bisa mengidentifikasi dari mana <strong>video porno</strong> mirip artis  <strong>Ariel, Luna, dan Cut Tari</strong> pertama kali <strong>diupload</strong> ke internet. Hasil  pelacakan, video itu diupload dari luar Jakarta.</p>
<p>&#8220;Dari Jawa  Barat, Bandung dan dari Sulawesi Tenggara, Kendari,&#8221; kata Kabareskrim  Mabes Polri Komjen Pol Ito Sumardi saat dihubungi detikcom, Sabtu  (12/6/2010).</p>
<p>Namun <strong>Polri</strong> terus melakukan pengejaran pada pelaku.  Pelacakan terus dilakukan. &#8220;Masih kita kejar,&#8221; tambahnya.</p>
<p>Karena alasan itulah, Mabes Polri mengambil alih kasus ini. &#8220;Kalau sudah  lebih dari 2 polda maka Mabes Polri yang menangani, agar koordinasi  lebih mudah. Sekarang semua Polda juga sudah bergerak,&#8221; tutupnya.</p>
<p>sumber : detikinet</p>
Hasil dari pencarian :<p><a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="video delta mas 01">video delta mas 01</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="download video Delta Mas 01">download video Delta Mas 01</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="download video delta mas">download video delta mas</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="kendari sex">kendari sex</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="video delta mas 1">video delta mas 1</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="video mesum Delta Mas 02">video mesum Delta Mas 02</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="cache:qrYjKJcHNo8J:vienska com/search/www cara mengatasi kasus bank century CARA MENGATASI BANK CENTURY">cache:qrYjKJcHNo8J:vienska com/search/www cara mengatasi kasus bank century CARA MENGATASI BANK CENTURY</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="video porno bandung">video porno bandung</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="Video mesum delta mas 1">Video mesum delta mas 1</a>, <a href="http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html" title="video mesum delta mas 01">video mesum delta mas 01</a></p><!-- SEO SearchTerms Tagging 2 plugin took 1.263 ms -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vienska.com/video-porno-mirip-ariel-diupload-dari-bandung-kendari.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
